Dịch giả Ondra Slowik: Những tác phẩm như “Số đỏ” khiến độc giả Czech thú vị
CỘNG ĐỒNG
author21/02/2020 06:24

Không chỉ lấy vợ Việt Nam mà cuộc sống và công việc của Ondra Slowik (ảnh, đến từ Cộng hòa Czech) cũng đang gắn liền với nơi đây, dẫu chưa thể như một người bản địa nhưng so với những người nước ngoài ở Việt Nam khác, chất Việt ở Ondra Slowik vượt trội hơn hẳn.

Nguồn: Sài gòn giải phóng

Cách đây 2 năm, anh đã tự dịch tác phẩm Số đỏ của nhà văn Vũ Trọng Phụng sang tiếng Czech. Hiện tại, anh cùng một nhóm dịch giả vừa dịch xong một số truyện ngắn của nhà văn Nguyễn Công Hoan và Nam Cao. Phóng viên Báo SGGP có cuộc trò chuyện với anh.

* PHÓNG VIÊN: Anh đã tiếp cận văn học Việt Nam bằng cách nào? 

* Dịch giả ONDRA SLOWIK: Khi học ngành Việt Nam học tại Trường Đại học Charles, có một môn học là “Lịch sử văn học Việt Nam”. Và cô Nguyễn Thị Bình (giáo viên dạy tiếng Việt của tôi) có giới thiệu một số tác phẩm văn học của Việt Nam để tôi tìm hiểu. Lúc đó, tôi chưa có khả năng đọc bằng tiếng Việt mà chủ yếu đọc bằng tiếng Anh. Số đỏ của nhà văn Vũ Trọng Phụng là một trong những tác phẩm đầu tiên của Việt Nam mà tôi được tiếp xúc. 

Sau này qua tìm hiểu, tôi được biết trước đó có một số tác phẩm dịch từ tiếng Việt sang tiếng Czech như Nhật ký trong tù của Hồ Chí Minh, Vỡ bờ của Nguyễn Đình Thi. Từ đó, tôi tìm hiểu và đọc thêm Nỗi buồn chiến tranh của Bảo Ninh phiên bản tiếng Anh. Năm đầu tiên ở trường đại học, tôi cố gắng tìm hiểu văn hóa Việt Nam thông qua những tác phẩm của Việt Nam đã được dịch ra tiếng Anh và tiếng Czech. 

* Dù tiếp xúc chưa nhiều, nhưng hình dung ban đầu của anh về văn học Việt Nam là gì?

* Cách viết của các tác giả Việt Nam rất khác với phương Tây. Người phương Tây thích hài hước, lãng mạn, người Việt Nam cũng thích lãng mạn nhưng theo một cách khác. Tôi thích những tác phẩm có tính hài hước, thích những gì vui, thú vị. Những tác phẩm viết về chiến tranh của thế giới mà tôi đọc vẫn có tính hài hước nhưng các tác phẩm viết về chiến tranh của Việt Nam thì không có. 

* Có phải vì thế mà anh đã tự dịch tác phẩm Số đỏ ra tiếng Czech? Hành trình này diễn ra như thế nào?

* Năm 2010, tôi bắt đầu được tiếp cận với Số đỏ qua bản tiếng Anh. Một năm sau, tôi qua Việt Nam du học và đặt ra quyết tâm phải đọc Số đỏ bằng phiên bản tiếng Việt. Khi đọc, tôi thực sự rất ngạc nhiên: “Làm sao mà ông ấy viết thú vị như vậy?”. Tác phẩm phê phán xã hội thời đó, có nhiều chỗ nhạy cảm về tình dục.

Đặc biệt, khi viết tác phẩm Số đỏ, nhà văn Vũ Trọng Phụng mới khoảng 24 tuổi. Tôi ngạc nhiên không hiểu vì sao trong vòng 3-4 năm mà ông ấy có thể viết được Số đỏ và nhiều tác phẩm khác nữa. Và đặc biệt, Số đỏ có chất lượng rất tốt. Mặc dù lúc đó không có tiền để mua giấy, đời sống thì thiếu thốn nhưng ông vẫn xoay xở được để viết. Chính những điều đó đã thu hút tôi.

Ban đầu, tôi cố gắng vừa đọc vừa dịch, chủ yếu là để phục vụ việc học và vì yêu thích. Tiếng Việt của tôi lúc đó còn kém, nên vừa đọc phải vừa tra từ điển. Có những câu mà mình chưa biết, tôi ghi lại vào sổ để tra. Về sau, tôi quyết định dịch đầy đủ tác phẩm này sang tiếng Czech. Quá trình này kéo dài khoảng 4 năm, bắt đầu từ năm 2012 và kết thúc vào năm 2016. 

* So với phiên bản tiếng Anh, Số đỏ theo tiếng Czech của anh có gì khác biệt? 

* Trong quá trình dịch từ tiếng Việt qua tiếng Czech, lúc nào không hiểu thì tôi sẽ đối soát với bản tiếng Anh để xem họ dịch từ đó như thế nào. Có từ nào không hiểu, tôi sẽ nhờ bạn bè ở Việt Nam giải thích. Nhưng một số từ tôi cảm thấy không đồng ý với dịch giả tiếng Anh, có cảm giác người đó không thực sự hiểu từ đó.

Chẳng hạn từ “ăn mặn”, có lẽ vì lỗi morat ở bản tiếng Việt nên có quyển dùng “ăn mặn”, có bản lại dùng “ăn mận”. Thành ra, ở bản tiếng Anh, dịch giả đã dịch ra thành “ăn mận”; còn tôi dịch sang tiếng Czech thành “ăn mặn”. Vì đây là lời của một bác sĩ nên theo tôi, từ “ăn mặn” hợp lý hơn với hoàn cảnh trong cuốn sách.

* Đã có khoảng thời gian đủ để tác phẩm xác định chỗ đứng trong lòng độc giả Czech. Xin hỏi, độc giả nước anh đón nhận tác phẩm này như thế nào?

* Ở Czech, mọi người biết đến văn học Việt Nam phần lớn là đề tài chiến tranh, và đề tài đó không quá hấp dẫn. Thêm nữa là về tình yêu, nhưng cách nhìn tình yêu của người Việt khác với người Czech. Nhưng những tác phẩm như Số đỏ thì khiến họ rất thú vị, giúp họ học được nhiều về văn hóa Việt Nam. Độc giả Czech thích đọc những tác phẩm mang yếu tố hài hước.

Việc in sách ở Czech hoàn toàn do tôi đi vận động kinh phí và cũng chỉ được một mức vừa đủ để cho việc in ấn, với số lượng khoảng 1.500 cuốn. NXB bên Czech tự bán sách, nhưng hệ thống cũng không được tốt lắm. Và vì không có tiền để quảng bá nên số lượng sách bán được đến nay chưa đến 1.000 cuốn. Tuy nhiên, với những ai đã đọc Số đỏ đều cảm thấy yêu thích và họ đánh giá đây là một tác phẩm thực sự thú vị.

* Tới đây, anh có kế hoạch gì đối với các tác phẩm khác của Việt Nam?

* Hiện tại, tôi và các đồng nghiệp của mình đã dịch xong một số truyện ngắn của Nam Cao và Nguyễn Công Hoan, dự kiến sách sẽ được phát hành vào năm sau tại Czech, do Chính phủ Czech tài trợ. Tôi thích truyện ngắn của Nam Cao hơn Nguyễn Công Hoan. Thời gian tới, nếu có tác phẩm nào khiến tôi thực sự thích thú, tôi sẽ tự dịch và tìm kiếm quỹ để xuất bản. Bạn có biết tác phẩm nào như Số đỏ không thì giới thiệu cho tôi đi?

Dịch giả Ondra Slowik (34 tuổi), tốt nghiệp cử nhân khoa tiếng Việt và tiếng Anh năm 2011, nhận bằng Tiến sĩ Ngôn ngữ năm 2018 tại Trường Đại học Charles. Anh sống ở Việt Nam được 9 năm, chọn tên Nam làm tên tiếng Việt cho mình. Vợ chồng anh hiện có một cô con gái tên Việt Nam là Mai Lâm, gần 3 tuổi.

Chia sẻ:
Có thể bạn cũng thích
koeln-comedy-nacht-xxl-comedians-116~_v-ARDFotogalerie.jpg
Diễn viên hài độc thoại người Đức gốc Việt – Tutty Tran – kể lại việc bị tấn công phân biệt chủng tộc
Diễn viên hài độc thoại, diễn viên và người sáng tạo nội dung đến từ Berlin — Tutty Tran, người gốc Việt Nam — cho biết anh vừa trở thành nạn nhân của một vụ tấn công mang tính phân biệt chủng tộc.
06-11-2025
577876145_794326470264280_8451712246900902401_n.jpg
Chàng trai người Việt - Dương Erik – Dương Nhật Huy nhận bằng Tiến sĩ Luật tại Đại học hàng đầu CH Séc
Ngày 05/11/2025, anh Dương Erik – Dương Nhật Huy, con trai của ông Dương Kim Thoa – Chủ tịch Hội người Việt Nam tại Hořovice, đã chính thức nhận bằng Tiến sĩ Luật tại Trường Đại học Tổng hợp Charles (Charles University), một trong những cơ sở giáo dục đại học danh tiếng nhất tại Cộng hòa Séc.
05-11-2025
Sequence 18.00_01_13_20.Still004.bmp
Người Việt tại CH Séc đã quyên góp được gần 1,2 tỷ đồng dành cho đồng bào Huế và Đà Nẵng sau bão lũ
Chỉ sau 5 ngày kêu gọi, Người Việt tại CH Séc đã quyên góp được gần 1,2 tỷ đồng dành cho đồng bào Huế và Đà Nẵng sau bão lũ.
04-11-2025
79a51010-8b99-4c53-a030-c06cb9235279.jpg
VietGolf CZ làm nên lịch sử tại Somabay World Cup 2025
Tối nay, 3.11, tại Trung tâm tổ chức sự kiện Hoàng Thành trong TTTM Sapa, thủ đô Praha, CH Séc, Đại sứ quán Việt Nam tại Séc cùng Liên hiệp Hội người Việt Nam tại châu Âu đã tổ chức chương trình Gala dinner vinh danh đội tuyển Việt Nam đã giành chức vô địch của đội tuyển Golf Việt Nam tại giải Somabay World Cup 2025.
03-11-2025
1.jpg
“Quan Họ – Kết Nối Yêu Thương” – Đêm hội rực rỡ tình quê tại CH Séc
Trong cộng đồng người Việt tại Cộng hòa Séc, CLB Phụ Nữ Bắc Ninh là một trong những tổ chức hoạt động tích cực, quy tụ đông đảo chị em phụ nữ quê hương Quan họ. Không chỉ duy trì nét đẹp văn hóa Bắc Ninh qua những chương trình nghệ thuật truyền thống, CLB còn là nơi gắn kết tình đồng hương, hỗ trợ nhau trong cuộc sống và cùng hướng về quê mẹ Việt Nam bằng nhiều hoạt động thiện nguyện, nhân văn.
03-11-2025
chu-tich-nuoc-gap-mat-cong-dong-nguoi-viet-nam-tai-dong-nam-han-quoc-7-1761991026765236685727.jpg.webp
Chủ tịch nước gặp mặt cộng đồng người Việt Nam tại đông nam Hàn Quốc
Chiều 1-11 tại Busan, nhân dịp tham dự Tuần lễ cấp cao APEC và hoạt động song phương tại Hàn Quốc, Chủ tịch nước Lương Cường đã gặp gỡ cán bộ, nhân viên các cơ quan đại diện Việt Nam và cộng đồng người Việt Nam tại đông nam Hàn Quốc.
02-11-2025
Screenshot 2025-10-29 173649.png
Bệnh viện Đại học Thomayerova (Krč) tại Praha hướng tới phục vụ tốt hơn cộng đồng mẹ và bé Việt tại Séc
Tháng 10 vừa qua, nhóm "Hội Mẹ và Bé tại Séc" đã có buổi gặp gỡ đầy ý nghĩa với đại diện Bệnh viện Đại học Thomayerova - Krč tại thủ đô Praha - Cộng hòa Séc. Cuộc trao đổi nhằm mục tiêu giúp bệnh viện hiểu rõ hơn về cộng đồng người Việt, đặc biệt là các bà mẹ mang thai, đồng thời tạo sự gần gũi, tin tưởng để các mẹ cảm thấy yên tâm hơn khi đến khám và sinh nở tại đây.
29-10-2025
Sequence 19.00_24_21_24.Still013.bmp
Triển lãm “Di sản văn hóa Việt Nam – Bảo tồn và phát triển” chính thức khai mạc tại Praha
Sau thời gian dài chuẩn bị, sáng nay, 29.10, Triển lãm “Di sản văn hóa Việt Nam – Bảo tồn và phát triển” đã chính thức diễn ra tại thủ đô Praha, CH Séc. Sự kiện do Đại sứ quán Việt Nam tại Cộng hòa Séc, Liên hiệp Hội người Việt Nam tại CH Séc phối hợp với Cục Di sản văn hóa - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam tổ chức nhân dịp Kỷ niệm 75 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Việt Nam và Cộng hòa Séc (1950 – 2025) và hưởng ứng Ngày Di sản văn hóa Việt Nam (23/11).
29-10-2025
5L8A6536.jpg
Giao lưu người Nam Lợi, Nam Định tại Séc: “Nhớ về nguồn cội”
Tối 28/10, tại Trung tâm Tổ chức Sự kiện Đông Đô – Praha, người dân xã Nam Lợi, huyện Nam Trực, tỉnh Nam Định, đang sinh sống tại Cộng hòa Séc đã tổ chức buổi giao lưu thường niên với chủ đề “Nhớ về nguồn cội.”
29-10-2025
Tin nổi bật
Gạo ST25 lần thứ 3 thắng giải gạo ngon nhất thế giới
61a7d3654b75c72b9e64-17626688758691043567660.jpg.webp
Trưa nay 9.11, tại thủ đô Phnom Penh của Campuchia, gạo ST25 của Việt Nam lần thứ 3 được vinh danh gạo ngon nhất thế giới.
4 giờ trước
Một năm sau lũ lụt ở Česká Ves (Jesenicko): gượng dậy từ thảm hoạ
rok-po-povodnich.jpeg
Đã tròn một năm kể từ khi trận lụt lớn quét qua Česká Ves ở vùng Jesenicko, biến nơi đây đến mức khó nhận ra. Những cảnh quay bằng drone được thực hiện ngay sau thảm họa đã ghi lại những con đường bùn lầy, những cây cầu bị cuốn trôi và những ngôi nhà đổ nát. Ngày nay, hình ảnh đã trở nên hoàn toàn khác, các con đường đã thông suốt, điện nước đã hoạt động trở lại, nhưng những vết thương do trận lụt vẫn còn chưa lành.
5 giờ trước
Chợ Giáng sinh ở Praha được xếp hạng là một trong những chợ “tốt nhất mọi thời đại”
download (2).jfif
Các chợ Giáng sinh của Praha được tổ chức European Best Destinations khen ngợi nhờ không khí lễ hội ấm áp, rượu vang nóng đặc trưng và không gian cổ kính đầy phép màu tại khu Phố Cổ.
5 giờ trước
Khu trượt băng công cộng tại Zličín đã mở cửa đón du khách
download (3).jfif
Khu vực trượt băng công cộng tại Zličín, nằm cạnh Metropole Zličín, tọa lạc ngay trên bãi đỗ xe phía trước lối vào chính của trung tâm thương mại. Ngoài mặt băng được làm lạnh, du khách còn có thể thuê giày trượt chất lượng và các dụng cụ hỗ trợ khác dành cho người mới học.
5 giờ trước
Không có một từ nào về người tị nạn Ukraine trong kế hoạch hành động của chính phủ mới CH Séc
a328.jpeg
Trước cuộc bầu cử, đặc biệt là các chính trị gia của các đảng ANO và SPD đã mạnh bạo chỉ trích người tị nạn Ukraine. Tuy nhiên, trong dự thảo tuyên ngôn chương trình của chính phủ sắp tới, lại không hề đề cập đến tị nạn – bất chấp việc hiện có gần 400.000 người Ukraine đang sinh sống tại Cộng hòa Séc.
5 giờ trước
Chuẩn bị cho bệnh mùa đông tại Séc: Ba loại thuốc nên có trong tủ thuốc gia đình
f83d2706-d1ca-4179-ab6d-6b18e97be221.jpeg
Sổ mũi, ho hay đau họng – ba triệu chứng cảm lạnh mà hầu như ai trong chúng ta cũng từng trải qua. Mùa cúm đang đến gần, vì vậy ban biên tập TN.cz đã liên hệ với chuyên gia miễn dịch học Roman Prymula để hỏi xem mọi người nên chuẩn bị gì cho tủ thuốc gia đình. Tuy nhiên, ông nhấn mạnh rằng việc tích trữ thuốc không phải là điều nên làm.
6 giờ trước
Cảnh báo từ SÚKL: Sử dụng sai axit tranexamic - Chất chăm sóc da - có thể gây hậu quả nghiêm trọng
9f7a8c74-2de0-4862-8775-108752cc1e55.jpeg
Viện Kiểm soát Dược phẩm Nhà nước (SÚKL) khuyến nghị cần thận trọng. Cơ quan này cảnh báo về việc sử dụng sai axit tranexamic – một chất phổ biến trong chăm sóc da. Cảnh báo chủ yếu liên quan đến việc sử dụng chất này trong các ca phẫu thuật, nơi có thể vô tình đưa vào hệ thần kinh, dẫn đến hậu quả nghiêm trọng.
6 giờ trước
Sai lầm phổ biến vào sáng mùa đông: Khởi động xe khi cạo băng vừa hại xe vừa có thể bị phạt
download (1).jfif
Nhiều tài xế tại Séc vào buổi sáng sẽ gặp phải tình trạng kính xe bị đóng băng. Có người vội vàng lấy thiết bị cạo băng và đồng thời khởi động động cơ, để sẵn sàng khởi hành trong xe ấm áp và tầm nhìn rõ ràng. Tuy nhiên, phương pháp tưởng chừng tiện lợi này lại có thể tốn kém đắt đỏ.
6 giờ trước
SPD, ODS và Motoristé bị phạt vì vi phạm luật tranh cử Quốc hội Séc 2025
download.jfif
Cơ quan giám sát hoạt động tài chính của các đảng và phong trào chính trị đã đưa ra các khoản phạt đầu tiên vì vi phạm luật bầu cử liên quan đến cuộc bầu cử Hạ viện năm nay. Các đảng ODS, SPD và Motoristé sẽ phải nộp hàng nghìn korun.
6 giờ trước
Babiš cam kết giải quyết xung đột lợi ích nếu được chỉ định làm Thủ tướng
DAV5c0c1e2a61_104455_1356067.jpg
Chủ tịch phong trào ANO Andrej Babiš bác bỏ việc xung đột lợi ích của ông liên quan đến quyền sở hữu tập đoàn Agrofert là trở ngại cho việc bổ nhiệm ông làm Thủ tướng. Vào thứ Tư tuần sau, ông sẽ gặp Tổng thống Pavel và trình bày giải pháp xử lý vụ việc.
6 giờ trước
® 2020-2025 TAMDA MEDIA z.s. Cấm sao chép dưới mọi hình thức nếu không có sự chấp thuận bằng văn bản.
Ghi rõ nguồn TAMDAMEDIA.eu khi phát hành lại thông tin từ website này
pencil